5/3/20

ARTISTA CREAVA 2020



Very Happy and grateful to the bosses Ricardo Suárez y Cristina R. Vecino. Friends and great photographers that encouraged me to present my work to this CreaVa 2020 edition, in which I will participate in their space El Carrusel - Taller de fotografía. I will be there with MIRAGES, a photopolymer gravure show from the 1st to the 18th of October. You are all invited!

Muy contenta y agradecida a los jefes Ricardo Suárez  y Cristina R. Vecino. Amigos y monstruos fotógrafos que me animaron a presentarme a esta edición  del CreaVa 2020 en la que participaré en su espacio El Carrusel - Taller de fotografía. Allí estaré con la exposición de fotograbado MIRAGES desde el1 al 18 de Octubre. Quedáis todos invitados.






Thanks to the Newspaper El Mundo, Diario de Valladolid, for this article.


Muchas gracias a Periódico El Mundo, Diario de Valladolid, por el artículo.




20/9/19

EXHAUSTION AND EXUBERANCE


A GROUP EXHIBITION by Printmaking artist 

 DEPTFORD does ART LONDON





GROUP STATEMENT:


This exhibition presents a heterogeneous sample of contemporary printmaking practice by a group of artist brought together by their shared dedication to the medium. The works showcased have been developed in the same studio, a common space that has encouraged the exchange of ideas and awareness of each other’s practice, enriching individual approaches. These circumstances of making side-by-side underline the dialogue and diversity across our work, our particular uses of the languages of print com-prising a ‘syntax of the print’, like a collection of voices speaking in the same tongue.


Our professional involvement in the world of contemporary editions and our experience with the vast array of printmaking techniques has enabled us to develop individual visual discourses that explore the nature of print in the digital age. In the face of digital reproduction, we choose to put printmaking at the centre of our practice, engaging with traditional methods as well as exploring what new technologies can bring to the field, such as photosensitive materials and the photographic image.
The proliferation and bombardment of the instantaneous digital image today stands in stark contrast with the textile qualities, the craftsmanship and the physical materiality of the original print. As artist printmakers we share a passion for technical experimentation, exploring the boundaries of printmaking and the possibilities that the multiple work on paper has to offer.
This exhibition aims to reflect on the printed matter in its own right, expanding and combining the traditional with new technologies. The figurative and the abstract; it showcases a broad range of techniques including woodblock, lithography, etching, screen-printing, mono-print and photopolymer.
The title for this show has been taken from Jan Verwoert’s Exhaustion and Exuberance: Ways to Defy the Pressure to Perform, and emphasises the doubling of our lives as artist and printers. We simultaneously embody the intensive labour involved in the production of the multiple artwork and the sheer enjoyment of making for ourselves.


INNER. Spit-bite and Drypoint
INTERIOR. Lavis y Punta Seca

SAND. Photopolymer Gravure and Chine-collé

ARENA. Fotograbado y Chine-collé



18/6/14

ARTWORK SELECTED // OBRA SELECCIONADA



My friends!! My artwork has been selected at the 
"IV INTERNATIONAL BIENNIAL of ENGRAVING" 2014.  Organized by "Grupo Aguafuerte".

If you want to have a look, the exhibition will be at the Pimentel Palace, Valladolid, Spain. 14 June-15 July.


Amigos!! Mi obra ha sido seleccionada en la 
"IV BIENAL INTERNACIONAL de GRABADO" 2014. Organizado por el "Grupo Aguafuerte".

Si queréis ir a echar un vistazo, la exposición estará en el Palacio de Pimentel, Valladolid. 14 Junio-15 Julio.






"UNTITLED"
Lavis, Burin, and Roller on Offset plate.
84 x 58 cm

"SIN TÍTULO"
Lavis, Buril, y Rodillo sobre plancha de Offset
84 x 58 cm


26/5/14

Internship at JEALOUS PRINT STUDIO.


It's already two months that I am working as intern 
in this Londoner studio, specialized in
Screenprinting and Digital Print.

During the first weeks the whole team was immersed in the challenging work of Jacky Tsaicontemporary chinese artist. Jacky allowed us to improvise on the background part of their huge wood monoprints, whose measures demanded the team to set up a specific screen for this work. 

******

Hace ya dos meses que estoy trabajando como interna en este estudio londinense, especializado en 
Serigrafía y Grabado Digital.

Durante las primeras semanas el equipo al completo estuvimos inmersos en el desafiante trabajo 
de Jacky Tsai, artista contemporáneo chino. Jacky nos permitió improvisar sobre los fondos de sus gigantes monotipos de madera, cuyas medidas exigieron al equipo la construcción de una pantalla específica para este trabajo.






Below, "Ginger Flower", 
part of the Experimental Series by Jacky Tsai. 
This work has a long process of elaboration with more than ten different colours.



Abajo, "Ginger Flower" 
parte de las Serie Experimental por Jacky Tsai.
Esta obra tiene un largo proceso de elaboración con más de diez colores diferentes.






******


GOLD LEAF // HOJA DE ORO


At the studio I had the opportunity to learn 
the Gold Leaf technique, used to create entire shapes or backgrounds of prints.

We can find interesting effects if we use a kind of thicker ink to create relief patterns, and then we place the gold leafs over them.

Down here, an example.


En el estudio tuve la oportunidad se aprender la técnica del Pan de Oro, utilizada para crear formas o fondos de en la obra gráfica.

Podemos encontrar interesantes efectos utilizando un tipo de tinta más densa para crear motivos en relieve, y después colocamos el oro encima. 

Aquí abajo, un ejemplo.






Floral Dragon, Jacky Tsai


27/2/14

INK SPOT PRESS - Brighton



This Monday I've been visiting Brighton, with the main objective to know more print workshops. This time I had the opportunity to meet Jane Sampson, founder of Ink Spot Press. After give me some advises about photo-etching facilities, she show me some of her amazing works on Screen printing. I was quit surprised discovering such a many possibilities that screen printing can offer. However, I recognize that technique is not everything. You really need to have a great creative talent. But sometimes, you only realize when you find a true artist.

Thanks a lot for your Art, and all your explanations!





Front View Inkspot Press
Vista frontal de Inkspot Press



Este Lunes he estado visitando Brighton, con el objetivo principal de conocer más talleres de impresión. En esta ocasión tuve la oportunidad de conocer a Jane Sampson, fundadora de Ink spot Press. Después de darme algunos consejos sobre instalaciones donde ejercer fotograbado, me enseño algunos de sus increíbles trabajos en serigrafía. Estaba bastante sorprendida descubriendo la cantidad de posibilidades que puede ofrecer. Sin embargo, reconozco que la técnica no lo es todo. Realmente necesitas tener un gran talento creativo, pero algunas veces sólo te das cuenta cuando encuentras a un verdadero artista. 

!Muchas gracias por tu Arte, y por todas tus explicaciones!




23/2/14

Working at THUMBPRINT EDITIONS LIMITED


This is one of those works in which I have collaborated at 
THUMBPRINT EDITIONS LIMITED Fine Art printmaking studio. They produce work by many notable artists, including Damien Hirst, Anish Kapoor, Ian Davenport, Antony Gormley...

Esta es una de las obras en las que he colaborado trabajando para el estudio de grabado THUMBPRINT EDITIONS LIMITED. Producen trabajo para muchos artistas notables, incluyendo Damien Hirst, Anis Kapoor, Ian Davenport, Antony Gormley...





On top, Etching of IAN DAVENPORT
Arriba, Aguatinta de IAN DAVENPORT


Thanks a lot to Pete kosowicz for opening me the doors of your studio. For your support and trust, and your friendly and professional treatment.


PHOTO ETCHING COURSE

I could experiment other way to work. In this case using Photrak. It's a light sensitive coatching that is quite easy to apply, acid resistant, and it can achieve very fine detail and halftones.

Curso de FOTOGRABADO en
LONDON PRINT STUDIO
He podido experimentar otra forma de trabajar. En este caso utilizando Photrak. Es una sustancia sensible a la luz, bastante fácil de aplicar, resistente al ácido y capaz de conseguir medios tonos y detalles muy finos.


First outcome
Primer resultado

30/4/13

SCREEN PRINTING WORKSHOP / TALLER DE SERIGRAFÍA

PRINT CLUB LONDON


"WE SOLD A CHAIR TO DAMIEN HIRST"
Screenprinting
"VENDIMOS UNA SILLA A DAMIEN HIRST"
Serigrafía
26 x 20 cm


PRINT CLUB LONDON Workshop 
Taller de PRINT CLUB LONDON



Wash-out room
Sala de lavado


Choose colour...
Elige color...


Covering up possible mistakes...
Tapando posibles errores...


The print screen Ready to print!!!
La pantalla de impresión Listo para estampar!!!


NEXT ONE!
¡El siguiente! ... como churros!


Enjoying the INK
Disfrutando de la TINTA